Pela primeira vez, as crônicas Bons Dias! de Machado de Assis foram traduzidas para o inglês. Além de sua tradução inédita, a coleção é a mais completa em qualquer idioma.
Good Days!: The Chronicles of Machado de Assis — 1888-1889, traduzido por Ana Lessa-Schmidt, Ph.D., e Greicy Pinto Bellin, Ph.D., inclui toda a série conhecida de ensaios escritos por Machado para o Gazeta de Notícias do Rio de Janeiro. Os ensaios foram escritos durante dois dos anos mais cruciais do Brasil. A escravidão foi abolida em 1888, e em 1889, o Brasil se tornou uma república democrática.
A edição bilíngue — em inglês e no português original — faz parte da Brazilian Series publicada pela New London Librarium. A série inclui livros de Machado de Assis, Rubem Alves, João do Rio, Mário de Andrade e Glenn Alan Cheney.
Pouco conhecido fora do Brasil, Machado de Assis é considerado um dos maiores escritores da literatura ocidental. Embora sua ficção seja o gênero mais reconhecido, sua não ficção oferece aos leitores uma observação astuta da vida no Brasil durante sua época. Ele também escreveu poesia e peças teatrais.
Para mais informações, consulte www.NLLibrarium.com/brazil.



